Cad é an difríocht san fhógraíocht idir "a thugann tusa leat" agus "a chuireann tú i láthair"?


freagra 1:

Tá "tugtha duit ag" i bhfad níos pearsanta, pearsanta. Tá sé beagnach mar a bheadh ​​an tseirbhís nó an táirge coimeádaithe nó cruthaithe díreach domsa. Tá atmaisféar níos simplí, níos dírí aige seo agus spreagfadh sé dom breathnú níos dlúithe.

Fuaimeann "Á chur i láthair ag" i bhfad níos leithne agus déanann sé cur síos ar rud a ndéantar freastal air ar an mórchóir. Iarracht atá ann an margadh a chlúdach gan aidhm shonrach - le bealach le rá, "Is cuma cé a chloiseann ár dteachtaireacht nó a fheiceann ár dtáirge, ach beidh daoine áirithe ... lá éigin". Tá sé i bhfad níos neamhphearsanta.

Cinneann do sprioc dheiridh cé acu den dá rogha a roghnaíonn tú d’fheachtas. Ádh mór ort!


freagra 2:

Trí Bhéarla a úsáid, tugtar lucht féachana ceannaitheoirí nó ceannaitheoirí ionchasacha duit, ach d’fhéadfadh láithreoir teilifíse nó saineolaí ionadaíocht a dhéanamh air. Is amhlaidh an cás le roinnt línte táirge a thaispeántar ar QVC UK agus ar bhealaí siopadóireachta eile. Féadfaidh an raon táirgí a bheith de réir ainm branda nó ceann nach bhfuil chomh furasta a aithint. Ní dhéanann úinéirí ná feidhmeannaigh nó fiú a mbaill den roinn fógraíochta ionadaíocht ar an gcuideachta nó ar na cuideachtaí, ach de ghnáth ag a n-ambasadóirí nó saineolaithe teilifíse, a sholáthraíonn léargas speisialta agus a fhógraíonn tairiscintí saor. I roinnt cásanna, tacaíonn urraitheoirí le cuideachtaí agus faigheann siad tagairtí breise le linn an tseó, mar a fheicimid i roinnt scannáin ar nós Star Trek Beyond. : Imríonn fógraíocht de réir a rialacha féin d’fhonn an bhaint is mó agus na díolacháin uasta a bhaint amach. Mar sin ba chúis iontais gan choinne é go bhfuil na Spice Girls ag cur chun cinn Walkers Crisps anseo sa Ríocht Aontaithe. Feicimid go leor fógraíochta teilifíse na Breataine le daoine cáiliúla chun an leas is fearr a bhaint as na fógraí gearra, agus déantar fógraí iomadúla arís agus arís eile ionas gur féidir linn a gcuid línte a chur de ghlanmheabhair agus an chaoi a bhfógraíonn siad táirgí agus seirbhísí. Tá a sciar féin de thaispeántais arís agus arís eile ag QVC le teachtaireacht ar an scáileán chun a mhíniú nach bhfuil gach táirge ar fáil fós. Is cuma cé a thug leis an rud nó cé a chuir i láthair ... má dhíoltar na míreanna amach, sin deireadh an méid is féidir le ceannaitheoirí a fháil go dtí an chéad uair eile: tagann láithreoirí agus téann siad, ach is gnách go mbíonn na saineolaithe le feiceáil níos minice ionas gur féidir linn is féidir leo dul i dtaithí orthu a fheiceáil agus a chloisteáil chun na táirgí, stíleanna, dathanna agus méideanna a mhíniú chomh maith le haon athruithe praghais níos déanaí sa séasúr. Mar sin tá ceannaitheoirí cliste go leor chun na sonraí a thuiscint is cuma cé a deir iad: Uaireanta is bealach é a chur i láthair atá cosúil le táirgí nua a thabhairt isteach nó tairiscintí mar oiriúintí a chur le chéile. De réir mar a athraíonn an béarlagair, níl ann ach go bhfuil ceannaitheoirí cliste go leor chun láithreáin ghréasáin eile mar eBay a sheiceáil le haghaidh praghsanna níos fearr nó seachadadh saor in aisce. Ní cheannaímid earraí ach toisc go dtaispeánann Miss World nó Miss Galaxy nó Miss Universe rudaí dúinn ar an teilifís. Fiafraímid díom féin an dtairgtear tairiscint lascaine do chustaiméirí nua nó nach dtairgtear. Fiafraímid díom féin an bhfuil ráta comhréidh le haghaidh loingseoireachta don earra seo amháin nó do gach earra a ceannaíodh an lá sin. Ní cheannaímid na cuideachtaí, a n-ionadaithe ná a modhnóirí. Is gnách go gceannaímid ainmneacha branda a bhfuil muinín againn astu agus a ráthaímid clúdach freisin:


freagra 3:

Á chur i láthair ag Vs Á chur i láthair ag

Nuair a íocann branda le foilsitheoir go bhfuil a ainm agus / nó a theachtaireacht nasctha le scéal áirithe. De ghnáth bíonn sé seo i bhfoirm mír ghearr intro ag cur in iúl do léitheoirí go bhfuil fógróir urraithe ag an alt seo a leanas. Feicfidh tú abairtí mar "a thug tú chugat", "á gcur i láthair ag" nó "urraithe ag".

Á chur i láthair ag:

Is léiriú é a chuirtear i láthair a mhaolaíonn an mothú ar an airgead a chaitheamh

Mar shampla:

Is é Coca-Cola a chuireann an clár seo i láthair.

Tá an clár seo urraithe ag Coca-Cola.

Is é Coca-Cola a sholáthraíonn an clár seo.

Tagairt bhreise:

Le tacaíocht ó:

Difríocht an-simplí agus soiléir idir "faoi thiomáint ag" agus "urraithe ag" is ea go bhfógraíonn cuideachta a táirge in imeacht áirithe agus go soláthraíonn sí táirge na cuideachta atá le húsáid sa chás sin.


freagra 4:

Go raibh maith agat as an A2A, Alissa.

Cé gur cinnte nach saineolaí fógraíochta nó margaíochta mé, bhí séimeantaic i mo chuid staidéir sa teangeolaíocht. Ón bpeirspictíocht seo, níl na frásaí comhionann, cé go bhfuil siad an-chosúil. Thug mé faoi deara difríochtaí ina n-úsáidí, áfach, le bheith ionraic go hiomlán, ní dóigh liom go bhfuil a n-úsáidí difriúla comhsheasmhach ar fud an domhain.

Fós, rinne mé seiceáil ar na freagraí go léir a foilsíodh tráth na scríbhneoireachta seo (201907261015 -7), agus cé go raibh eilimintí úsáideacha iontu uile, creidim gurb é freagra soiléir simplí Al Amin an ceann is cruinne.

Cé go léiríonn an dá abairt freagracht agus go bhféadfadh ranníocaíocht airgeadais a bheith i gceist leo (e.g. urraíocht, tionchar a imirt nó fiú rialú a dhéanamh ar ábhar srl. Sa chlár), feictear dom go n-éilíonn sé i gceart go bhfuil “a tugadh chugat” comhchiallach Le leibhéal níos airde urraíochta i gcomparáid le “Presented By” d’fhéadfadh nach gciallódh sé ach an t-ionad nó an fheithicil trína bhfeictear rud éigin.

Má chonaic tú cláir ar PBS Mheiriceá, cuimhnigh go bhfuil foirmle an-chosúil leis seo á úsáid acu. Mar shampla ag tús an chláir, sna creidmheasanna tosaigh "Cuireann Exxon-Masterpiece Theatre sraith 10 bpáirt i láthair ..."; Sna creidmheasanna a leanann “arna dtabhairt” (nó go minic “urraíocht chorparáideach mór…”).

Ag pointe eile ina ndéantar na frásaí a chumasc, mar a luaigh roinnt Quorans ina gcuid freagraí, is é “a chuirtear i láthair le“ clár a thugann “a tugadh chugat” an clár sin a leanúint.